Professors of the Faculty

ZOKHTAREH Hassan

 

Octobre 2021 – Janvier 2022 : Chercheur postdoctoral, Université Lumière Lyon 2, Lyon, France.  

2006 - 2011: Doctorat en langue et littérature françaises, Université Shahid Beheshti, Téhéran.  

                     Titre de la thèse : « La Parodie chez Lautréamont ».

2003 – 2006: Master en langue et littérature françaises, Université Shahid Beheshti, Téhéran.

1999 – 2003: Licence en langue et littérature françaises, Université Shahid Beheshti, Téhéran.

 

Théorie de la littérature, Littérature des XXe et XXIe siècles, Lautréamont, Média

 


FirstName And Last Name Project Name Degree download-thesis def-date
La traduction en persan du roman C'est arrivé la nuit de Marc Levy M.S Download 1401/11/19
La traduction en persan du roman Une si belle école de Christian Signol M.S Download 1401/11/19
La traduction en persan du livre Psycholinguistique Cognitive. lecture, compréhension et production de texte) de Brigitte Marin et Denis Legros (pp. 1-76) M.S Download 1400/07/27
Etude de l’activité traduisante de Todorov et ses échos dans l’espace culturel français M.S Download 1400/06/17
La traduction en persan du roman Je ne veux pas être jolie de Fabienne Périneau M.S Download 1400/11/27
La traduction en persan du livre Paler plusieurs langues, le monde des bilingues de Françaois Grosjean M.S Download 1400/11/27
La traduction en persan du roman Attente en automne de Charles Juliet M.S Download 1400/11/25
بررسی یادداشت های مترجم.مورد مطالعاتی: ترجمه فارسی ضدخاطرات اثر آندره مالرو. مترجمان: ابواحسن نجفی و رضا سیدحسینی M.S Download 1402/07/24
La traduction en persan du livre Psycholinguistique Cognitive. lecture, compréhension et production de texte) de Brigitte Marin et Denis Legros (p. 77-168) M.S Download 1400/06/24
La traduction en persan du roman La famille Martin de David FOENKINOS M.S Download 1401/11/12
La traduction en persan du livre Paler plusieurs langues, le monde des bilingues de Françaois Grosjean M.S Download 1400/11/27
Etude de l’activité traduisante de Todorov et ses échos dans l’espace culturel français M.S Download 1400/06/17
La traduction en persan du livre Psycholinguistique Cognitive. lecture, compréhension et production de texte) de Brigitte Marin et Denis Legros (p. 77-168) M.S Download 1400/06/24
La traduction en persan du roman Attente en automne de Charles Juliet M.S Download 1400/09/25
La traduction en persan du roman Une si belle école de Christian Signol M.S Download 1401/11/19
La traduction en persan du livre Psycholinguistique Cognitive. lecture, compréhension et production de texte) de Brigitte Marin et Denis Legros (pp. 1-76) M.S Download 1400/07/27
La traduction en persan du roman Je ne veux pas être jolie de Fabienne Périneau M.S Download 1400/09/27
La traduction en persan du roman La famille Martin de David FOENKINOS M.S Download 1401/11/12
La traduction en persan du roman C'est arrivé la nuit de Marc Levy M.S Download 1401/11/19
Etude analytique et pragmtique de la méthodologie de l'évaluation des traductions. Cas d'étude: la traduction en persan de Si c'étatit vrai de Marc Levy M.S Download 1398/04/01
L’ironie théâtrale et la traduction Cas d’étude: Le Dieu du carnage de Yasmina Reza traduit en persan M.S Download 1397/11/06
La traducation en persan du roman Je ne suis pas sortie de ma nuit d'Annie Ernaux M.S Download 1399/08/07
La traduction en persan du roman La Jeune fille et la nuit de Guillaume Musso M.S Download 1398/10/22
La Traduction en persan du roman Dans la paix des saisons, rédigé par Christian Signol M.S Download 1398/10/15
La traduction de douze nouvelles du Four de Houshang Moradi Kermani du Persan en Français ترجمه ی دوازده داستان کوتاه از مجموعه ی تنور اثر هوشنگ مرادی کرمانی از فارسی به فرانسه M.S Download 1395/10/22
بررسی یادداشت های مترجم.مورد مطالعاتی: ترجمه فارسی ضدخاطرات اثر آندره مالرو. مترجمان: ابواحسن نجفی و رضا سیدحسینی M.S Download 1402/07/24
Showing 1 - 20 of 24 results.
of 2
Name
Showing 1 - 20 of 24 results.
of 2

دوره های آموزشی :

تابستان 2022: دوره آموزش زبان فرانسه، مجمعه دانشگاهی فرانکوفونیا، نیس، فرانسه.

تابستان 2021: دانشگاه تابستانی «مسائل زیست محیطی در علوم انسانی و اجتماعی»، دانشگاه لورن، متز، فرانسه.

تابستان 2010. فرصت مطالعاتی، دانشگاه پاریس 3 - سوربن جدید، پاریس، فرانسه.

تابستان 2008. دوره تربیت معلم زبان فرانسه، دانشگاه نانت، نانت، فرانسه.

تابستان 2007. فرصت مطالعاتی، دانشگاه پاریس 3 - سوربن جدید، پاریس، فرانسه.

تابستان 2004. دوره زبان و تمدن فرانسه، دانشگاه لومیر لیون 2، لیون، فرانسه.

 

سخنرانی: 

دی 1401: سواد رسانه ای، دانشگاه جمال الدین اسدآبادی، اسدآباد، ایران.

آذر 1401: بررسی نظام ضمایر فاعلی از منظر جریان گفته پردازی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران.

آذر 1401: گذار از نظام سرمایه داری صنعتی به سرمایه داری شناختی و پیامدهای آن، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران.

مهر 1401: دوران دیجیتال و ترجمه ادبی، دانشگاه علامه طباطبایی، تهران، ایران.

مهر 1400: بررسی نمودهای عصابنیت در آوازهای مالدورور، دانشگاه لیون لومیر 2، لیون، فرانسه.

آبان 1400: بررسی چالش های نظری و عملی ترجمه آثار پرفروش. مورد مطالعاتی: ترجمه آثار مارک لوی به زبان فارسی، دانشگاه ژان مونه، سنت - اتین، فرانسه.

آذر 1400: روند تکامل هزار و یک شب در ایران، دانشگاه لیون لومیر 2، لیون، فرانسه.

آذر 1400: کارکردهای روایت‌پردازی در هزار و یک شب، دانشگاه لیون لومیر 2، لیون، فرانسه.

دی 1400: آموزش در دوران سرمایه داری شناختی، انجمن ایرانی زبان و ادبیات فرانسه، تهران، ایران.

بهار و تابستان 1400: گفتارهایی پیرامون مرگ ادبیات (10 جلسه)، آکادمی بین المللی علم، تهران، ایران.

آذر 1397: دستور زبان به روایت گفته پردازی، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران.

آذر 1396: ادبیات از منظر تودوروف، دانشگاه بوعلی سینا، همدان، ایران.